
~だ(や)、で断定。~か?で質問。~よ、がつけば丁寧など。助詞で繋ぐ「膠着語」という特殊な言語であることも共通する日韓の言葉は学べば学ぶほど興味深い。ドラマで「ナガイッジャナ」という台詞。字幕には"僕がいるじゃない"。「ナ」は日本の古語でも"自分"のこと。まったく同じだ。

リーフ「意味は分からないけど、古語でスラングを叫ぶなギル」

マンガ倉庫に売ってあった古語辞典が高校時代に使ってたものと一緒だったからドキッとした。あれ盗まれたんだよなぁ。買い直すの勿体無いからって先生が電子辞書の仕様を認めてくれたのは嬉しかった。

さーて、古語単覚えますか ノシ

(゚∇^)/2 「にほふ」の古語には「染まる」という意味があり、「染まる」とは誰かと契りを交わす事を表す時にも使われる。この歌は、表では「あなたの衣を染めてあげたのに」と詠いながら、実は「あなたが旅人だと知っていたら、あなたと契りを交わさなかったのに」と、暗にほのめかしている。

古語を使いたがるのってあれ、バカなのの裏返しだろ?いとビューティフルとか

寝坊しますた
古語単語死亡

ちょっと古語など勉強し直したいと思った

@aki_non とりあえず単語と熟語と古語と現代文キーワードと古文法やったら寝るわwwあれ、3時まわるフラグry

そう、基礎ゼミのレポート書き終わった。明日提出する。あとは古語レポートのみ!明日起きてすぐ学校に行って終わらせて自由を獲得する。そう、もう明日じゃなくて今日だけど。

おいしいの語源:すばらしい、よろしい、という意味の古語 「いし(美し)」 に 「お」 をつけてできた言葉。 「いしくもおのおの申したり」(すばらしい、よくぞ言った) という、ほめ言葉でよく使われていたようです。古い辞書には「女性が使う言葉」と載っています。

ぬーん。古語わからんよぉ(ノд<。)゜。

RT @owmist: 「○○の方言には平安時代の古語が~」ちゅう話、どこの県にもあるよね。そらぁ、東京で使われてる平安時代語は何の疑問も持たれず「現代語」てなるんやし。東京で使われへんから「いやぁ、古語が残ってますね」扱いされるわけで。

実際に広島県民が「言うわ~」言うてたw RT @satsuki_ab: @広島。美容院でシャンプーの際に難しくないですか?て。古語でのうっとうしいとか煩わしいとかの意味が残ってるんだと。ああだから赤ん坊がむずかる、って言うのか?むー?難しいっすね。

ちょっと古語で歌ってみたは流行るんじゃないのか